Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Traduceri cerute - azitrad

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 48
1 2 3 Următoare >>
104
Limba sursă
Engleză General Directorate of Public Finances of the...
General Directorate of Public Finances of the County of Cluj - Administration of Public Finances for Midlle-sized Taxpayers
Cluj is the name of a county in Romania

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Traduceri completate
Bulgară Главна дирекция...
22
Limba sursă
Română schemă electrică desfăşurată
schemă electrică desfăşurată
Domeniu - inginerie electrică

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Engleză Electrical engeneering
362
Limba sursă
Română Noi, R. ÅŸi C., împreună cu familiile ...
Noi, R. şi C., împreună cu familiile Farczadi şi Pop, vă invităm să participaţi la sărbătorirea fericitului eveniment prilejuit de căsătoria nostră, care va avea loc în data de 30 mai 2009.
Cununia religioasă va avea loc la biserica reformată din strada Moţilor nr __ ora __
Recepţia va avea loc la restaurantul ___ din cadrul hotelului ___, ora __
Vă rugăm să confirmaţi participarea Dumneavostră până la data de ____ la următoarele numere de telefon:
Am lăsat numele, ca să se vadă genurile şi numărul...

Mersi mult

<names abbrev -R : male name and C. : female name->

Traduceri completate
Italiană Noi, R. e C., insieme alle nostre famiglie...
477
Limba sursă
Spaniolă A partir de 1 de enero de 2007, la Sociedad ha...
A partir de 1 de enero de 2007, la Sociedad ha pasado a utilizar el criterio de ejecución para el reconocimiento de ingresos. hasta ese momento, el criterio utilizado para dicho reconocimiento de ingresos era la menor cifra entre la ejecución y la producción de cada proyecto (entendiendo como producción la facturación efectuada). Para calcular el grado de ejecución de cada proyecto se toman en cuenta los costes totales incurridos en cada proyecto y se aplica el margen previsto del mismo, y siempre teniendo como límite máximo para la ejecución el importe total contratado con el cliente.

Traduceri completate
Engleză From January 1st, 2007...
408
Limba sursă
Spaniolă Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...
Durante el presente ejercicio la Sociedad ha procedido a la cesión de su línea de negocio de XXX a su filial YYY, S.A, de similar objeto social. En este sentido, la Sociedad cedió, con efecto 24.02.2000, la mencionada línea de negocio mediante el traspaso de la plantilla laboral encuadrada en la División de XXX y mediante la subcontratación y/o cesión de los contratos relacionados con dicha división. Aparte de estos aspectos, dicha cesión no supuso el traspaso de ningún otro activo o pasivo adicional.

Traduceri completate
Engleză During the current financial year, the Company has proceeded with...
269
Limba sursă
Spaniolă Recepcion definitiva
Reunidos:
XXXX y ZZZZ, representadas cada una de las compañías por los abajo firmantes y como consecuencia de haber concluido satisfactoriamente el periodo de garantía del "Dispatching de Backup de Oleoductos":

Certifican:
Que se han cumplido las condiciones establecidas en el contrato para dar por terminado el citado proyecto.
I know there is also an English expression there.... and I think it means "Dispecerizare de rezervă conducte de gaz"... Thank you!

Traduceri completate
Română RecepÅ£ie finală
143
Limba sursă
Italiană Prontezza all’Avviamento del Sistema S.
Il lavoro e/o il sistema fornito da xxxxx, come descritto nel presente documento, è completo, soddisfa i requisiti di contratto e può essere indirizzato alia fase di 'Avviamento'

Traduceri completate
Română Decizie de punere în aplicare a Sistemului S
15
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Chineză 我很感激你(謝謝你)
我很感激你(謝謝你)

Traduceri completate
Engleză I am very grateful to you (thank you)
Română ÃŽÅ£i sunt foarte recunoscător (mulÅ£umesc)
102
Limba sursă
Italiană Annotata cessazione della circolazione per...
Annotata cessazione della circolazione per esportazione il 16/06/2008.
Certificazione sostitutiva del certificato di proprieta.

Traduceri completate
Română MenÅ£iune de radiere din circulaÅ£ie, pentru ...
Engleză Cessation of export traffic has been noticed
57
Limba sursă
Limba latină Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis...
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat.

Traduceri completate
Română Inima sa nesăţioasă râvnea mereu la lucruri
Italiană Il suo animo insaziabile desiderava sempre
1 2 3 Următoare >>